Заказ контрольных работ по английскому языку - CONTROL WORK
Английский язык контрольная работа. Log in

CONTROL WORK



Для того, чтобы выполнить контрольную работу по английскому языку , необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка по рекомендованному учебнику.
1. Инфинитивные конструкции: сложное подлежащее (Complex Subject) и сложное дополнение (Complex Object).
2. Независимый и зависимый причастные обороты
3. Условные предложения.


I. ИНФИНИТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ
Инфинитивная конструкция «сложное подлежащее»
Эта конструкция строится по следующей модели:
Подлежащее + Сказуемое + Инфинитив
Существительное или глагола в форме
местоимение в имени- страдательного
тельном падеже залога
This firm is said to receive high profits in English .
1.Эта фирма, как говорят, получает большие прибыли по английскому.
2.Говорят, что эта фирма получает высокие прибыли
The results of the test were considered to be satisfactory.
1.Результаты этого испытания, как и полагали, оказались удовлетворительные.
2.Считали, что результаты этого испытания были удовлетворительные
Следовательно, инфинитив в данной конструкции надо перевести сказуемым в том времени, в котором стоит форма глагола to be, а сказуемое – либо вводными словами (как известно, как считают), либо неопределенно-личным предложением с последующим союзом что (известно, что…; считают, что … и т.д. Глаголы: to believe-полагать; to consider-считать, полагать, рассматривать; to expect- ожидать, предполагать; to suppose – предполагать; to think (is thought) – думать, считать.
Инфинитивная конструкция «сложное подлежащее»
при сказуемом в действительном залоге
Конструкция сложное подлежащее в контрольных и английском языке употребляется с рядом глаголов и выражений, включающих глагол в действительном залоге, а именно: to seem, to appear- казаться (их можно также переводить вводным словом по-видимому); to prove, to turn out - оказаться; to happen - случаться; to be likely - вероятно, to be unlikely-маловероятно, вряд ли; to be certain, to be sure-несомненно, наверняка, безусловно. Например:
The application of this device is likely to give the better results.
Вероятно, что применение этого устройства даст лучшие результаты.

Инфинитивная конструкция «сложное дополнение»
Предложение в этой конструкции строится по следующей модели:

Подлежащее + Сказуемое + Сложное дополнение
Глагол в форме существительное или
действительного залога местоимение в объектном
падеже + инфинитив
We wanted him to take part in the conference.
Мы хотели, чтобы он принял участие в этой конференции.

На русский язык «сложное дополнение» переводится придаточным предложением с союзами что, чтобы, при этом инфинитив английского предложения передается сказуемым русского предложения, а подлежащее, если оно выражено местоимением в объектном падеже, на русский язык переводится местоимением в именительном падеже.
Конструкция «сложное дополнение» употребляется после сказуемого, выраженного глаголами: would like, to want- хотеть; to think-думать; to know-знать; to believe-считать, полагать; to consider-считать; to suppose-полагать, считать; to expect-ожидать, предполагать. После глаголов: to make, to cause-заставлять, to allow, to permit-разрешать, to enable-давать возможность при переводе сохраняется порядок слов английского предложения (нет союзов что, чтобы)
Heat causes most materials to become slightly bigger.
Тепло заставляет большинство материалов расширяться.

English